Gróf I. Festetics György Művelődési Központ, Városi Könyvtár ésMuzeális Gyűjtemény Gróf I. Festetics György Művelődési Központ, Városi Könyvtár és Muzeális Gyűjtemény

bővebben: Miénk a Kert! Városi Gyermeknap

Miénk a Kert! Városi Gyermeknap

2024.06.01.

Művelődési
Központ

bővebben: Rejtett erőnk - avagy miért fontos a gátizomtorna?

Rejtett erőnk - avagy miért fontos a gátizomtorna?

2025.08.25.

Városi Könyvtár

bővebben: Expresszív absztrakció - Medgyessy-Kovács Gyula kiállítása

Expresszív absztrakció - Medgyessy-Kovács Gyula kiállítása

2023.08.04.

Muzeális Gyűjtemény

bővebben: EGREGYI MÚZEUM: A 8 bit evolúciója

Egregyi Múzeum

2025. aug. 01.,

SZABADSÁG!!!!

Városi Könyvtár

 

2025. máj. 21.,

Éves nagyrendezvények 2025-ben

Művelődési Központ

 

2025. máj. 21.,

ÉVES NAGYRENDEZVÉNYEK 2025-BEN!!!

Általános hirdetmények

 

Feliratkozás
hírlevélre

Programajánló
Magazin letöltése

Városi Könyvtár Hévíz

Könyvajánló

Jhumpa Lahiri: Amerre járok (Park Kiadó, 2023)

Sose maradtam nyugton, mindig mozogtam, mindössze ennyit csináltam. Mindig vagy arra vártam, hogy eljussak valahová, vagy arra, hogy visszatérjek. Vagy hogy megszökjem. Folyton be- és kipakolom a lábamnál lévő bőröndöt. Táskámat az ölemben tartom, van benne egy kis pénz meg olvasnivaló. Létezik olyan hely, amelyen nem csak áthaladunk? Eltévedve, elveszetten, tanácstalanul, üresjáratban, tévúton, sodródva, összezavarodva, összekuszálva, elszakadva, körbeforogva. Kötődöm ezekhez a kifejezésekhez. Ezek a szavak jelentik a lakhelyemet, ahol megvethetem a lábam.

A Mélyföld és A bajtolmács szerzőjének új könyve egy meg nem nevezett negyvenes nő portréja, aki megkérdőjelezi helyét a világban, ingadozik mozdulatlanság és mozgás, kötődés és a hosszú távú kapcsolatok elutasítása között. Magányosan jár-kel egy gyönyörű, meg nem nevezett olasz városban, és életútja felén ráébred, hogy eltévedt.
Városának járdáin sétál, áthalad hídjain, megfordul üzleteiben, uszodáiban és kávézóiban. Lassít léptein, hogy egy veszekedő párt figyeljen, hogy megszemléljen egy öregasszonyt egy orvosi váróban, megáll, hogy megigya kávéját egy árnyas téren. Néha meglátogatja gyászoló anyját, aki saját magányába zárkózik, néha a vasútállomáson a vonatok rövid időre jókedvre derítik.
De egy év leforgása alatt, ahogy az évszakok váltják egymást, minden átalakul. Egy nap a tengerparton, egyszerre lehengerelve és új erőre kapva az életteli látványtól, nézőpontja örökre megváltozik.
Az Amerre járok tömör, átgondolt próza. Intelligenciája és érzékenysége, a határok áttörésének peremén való egyensúlyozás, valamint a kívülhelyezkedés költészete Rachel Cusk és Sigrid Nunez műveivel rokonítja.

Jhumpa Lahiri (1967) Pulitzer-díjas és Booker-rövidlistás szerző. Jelenleg Olaszországban él. Ő Domenico Starnone Hurok című regényének angol fordítója. Az Amerre járok kivételes módon olasz nyelven született, majd maga a szerző fordította angolra. Magyarul ez a negyedik könyve.

 



Rejtett erőnk - avagy miért fontos a gátizomtorna?

Szépkilátó - Gajdos Erika Tímea könyvbemutatója

SPIRITUÁLIS KÖR: HELIX - A JÓSLAT /Kammerer Edina Bliss könyvbemutatója/

JÓKAI EMLÉKÉV 2025: Jókai-Quodlibet - avagy érdekességek Jókai regényművészetéről

SPIRITUÁLIS KÖR: Párkapcsolat a sorsunkban - Kállay Zsuzsa életvezetési tanácsadó, numerológus előadása

Copyright © 2015 Gróf I. Festetics György Művelődési Központ, Városi Könyvtár és Muzeális Gyűjtemény Design by Webmark
lap tetejére

bezár

A feliratkozás gombra kattintva elfogadja az adatvédelmi nyilatkozatot.